OPM Medical Retirement for Federal Employees: ‘For’ and ‘to’

Do we ever pick up on the subtleties of language’s intentionality, anymore?  Is there a difference with a distinction between the use of the prepositions ‘for’ as opposed to ‘to’?  And, even if intentionally and with deliberative meaning, one inserts one as opposed to the other, would the person for whom it is intended, or to whom it is addressed, catch the difference, or would he or she merely respond as if there was never any difference at all?

Say the person began with one preposition but stopped mid-sentence and corrected it, inserting the ‘other’; would the correction be noticed at all, and even if it was, would that make a difference?  Say, for instance, a person says to another, “I would like to show my appreciation to you,” as opposed to saying, “I would like to show my appreciation for you.”  Is there a difference?  Is there a subtle intentionality hidden – where the “to” is just slightly less personal than the “for”?

What if the person speaking does not believe in any differences between the two propositions – would that make a difference?  Or, conversely, what if the person speaking does know the difference, or believes he does, between the two, but the person being addressed does not; does that make a difference?  Is there, objectively, a difference between the two, and can it be identified, delineated, understood and explained?

When we say, for example, that X is giving a gift to Y – is that different from saying that X is giving a gift for Y?  Or that Sally has shown great empathy to Mary, as opposed to showing great empathy for Mary – can the subtle difference of intentionality be derived?

Language is a difficult tool to master, to begin with, and grammar was once the medium by which correctness of communication could be embraced.  Much of grammar has now been discarded, abandoned and forsaken, and with the detritus of residue left behind, the subtlety of language – both in its usage as well as in its reception – has been lost.

For Federal employees and U.S. Postal workers who are considering filing a Federal Disability Retirement application through the U.S. Office of Personnel Management, whether the Federal or Postal employee is under FERS, CSRS or CSRS Offset, almost all of the encounters with the Federal agency responsible for review and determination on a Federal Disability Retirement application – i.e., the U.S. Office of Personnel Management – will be wrought through impersonal “paper” transactions – submission of the Standard Forms (e.g., SF 3112A, Applicant’s Statement of Disability) and medical narrative reports and treatment records, as well as any Legal Memorandum prepared to argue your case – will be through an impersonal communication via language known, language learned and language imparted.

Knowing the subtleties of language, and the correct approach, the context and content driven by legal precedents and argumentation are all an important part of the process of preparing, formulating and filing an effective Federal Disability Retirement application.  It may not have to get into the minutiae of the differentiation of prepositions like ‘for’ and ‘to’, but there is enough complexity in the language of such a strange frontier as Federal Disability Retirement Law so as to justify hiring an attorney who specializes in such administrative legal conundrums, whether to obtain a successful outcome or for attainment of one.

Sincerely,

Robert R. McGill, Esquire

 

FERS & CSRS Disability Retirement: “Oh, can I help?”

It is the grammatical interjection or discourse marker; in either usage, it is in response to some new or surprising information received.  Thus do we often encounter that individual (we all know of at least one) who, sitting silently, idly and unnoticed throughout, suddenly perks up after all (or most) of the work has been done – whether in preparation of a meal; cleaning up after the dinner party; or where the main elements of a project have just been completed.  And the uninvited interjection:  “Oh, can I help?”

There may even be a hint of clever knowingness in the eyes emanating from that query – of a challenge and defiance, to dare one to question the sincerity of the offer, even when the history of that singular uniqueness has many times over manifested a consistency of never having acted upon the discourse marker.

Yet, we are required to graciously accept it as sincere, and to respond with resignation that, No, there is nothing more to do, but Thank You for the offer, anyway.  For, we all know that the test of sincerity is not words upon words, but rather, that individual who, without uttering a single word, gets up and acts, and engages, participates, contributes and embraces with nary a muttering.  It is the pause between the utterance and the action that makes all of the difference, in common discourse as well as in everyday lives.

There are many, many people who interject with the “Oh, can I help?” but fewer still who act without words unnecessary and unappreciated because of humility in silence.

It is that chasm between word and act, utterance and initiation, a cocoon existence in the silence of one’s thoughts and the breach of entrance into the objective world around – or, for Federal employees and U.S. Postal workers who need to file for Federal Disability Retirement benefits through the U.S. Office of Personnel Management:  the gap between the suffering silence of a medical condition and taking that step in preparing an effective Federal Disability Retirement application, which can be an administrative process that can take many months, and sometimes years.

It is well and good for the individual who consistently utilizes the discourse marker to avoid entanglement in undesirable projects, but when it begins to harm one’s own interests, then it is time to not merely utter a sentence, but to prevail upon the world and act upon the need.

For the Federal employee or U.S. Postal worker who, because of a medical condition which prevents the Federal or Postal employee from performing one or more of the essential elements of one’s Federal or Postal position, can no longer continue in the career or vocation of choice, the grammatical interjection of, “Oh, can I help?” should immediately be followed with initiating the steps necessary to secure one’s Federal Disability Retirement application, by making inquiries with a lawyer who has experience in Federal Disability Retirement law.

Sincerely,

Robert R. McGill, Esquire

 

Medical Retirement from Federal Employment: Masking of Fate

It is still perhaps appropriate at the time of this writing, to consider masks and costumes, as Halloween, or All Hallows’ Eve lingers is just over.  It is a celebratory time; and whether of religious significance or origins discovered in the medieval Gaelic folklore long lost but in remaining songs and ballads sung sweetly without instrumentality or electronic mixing, the tradition of putting on a disguise, concealing one’s face with a mask of another’s soul continues.

It is doubtful that the meaning behind such traditions are ever discussed or believed in; we live in a time when the pinnacle of belief is comprised of nihilism and disbelief; and so the request for alms or a few pieces of candy “on behalf of” a soul departed, is not the foundation as to why a disguise is embraced.  It is, instead, to “have fun” – which is a valid enough reason and rationale in and of itself, though such a goal is not exclusive to also engaging in the activity with a knowledge of why, where we came from, or what we are living for.

The medieval practice of mumming or souling have clearly lost their roots of meaningful efficacy; and with virtual reality overtaking the imagination of modern childhood, there is little room left for the spirit-world of other dimensions, even if we could bring ourselves to believe in them.  Materialism has deadened the parallel universes of fantasy and imagination; the moon smiling can be explained by craters and ridgelines of impervious rocks.  Costumes and masks merely reflect a world already dead; they are not put on for disguise on behalf of souls departed, but merely a put-on to justify laughter, lost innocence and untoward sadness.

Perhaps, by keeping a tradition alive, there will be the possibility of hope, that the meaningfulness of that which is preserved will have a flickering light of potentiality.  But, then, that would mean that elves, gnomes and goblins may still lurk behind hidden corridors of timeless imaginations.

Fate masked is to conceal nothing; it is only when there is a face behind the mask that the mask has any real value; but if the face concealed no longer possesses value, what is the worth of the mask itself?  It merely echoes the truth of Lear’s admonition to Cordelia that, “Nothing will come of nothing.”  There have always been masks to conceal, but worn on occasions recognized for specified events, where all can engage in the fun of hidden meanings; it is the mask of daily veil, however, that should instill terror in the hearts and souls of the living.  For, it is that smile dispossessed; the disarming wink; the open expression of camaraderie; yet, once the back is turned, the sharpened knives are unsheathed for selective display of unstated purposes.

For Federal employees and U.S. Postal workers who are considering preparing, formulating and filing a Federal Disability Retirement application, whether the Federal or Postal employee is under FERS, CSRS or CSRS Offset, the question often posed is:  When should I?  The missing addendum to such a general question is multiple:  When should I file (as soon as possible, as the process to obtain a Federal Disability Retirement benefit is long and arduous); When should I inform my agency or the U.S. Postal Service (not until the time of filing, unless there is a compelling reason to do otherwise); When should I take off this masking of fate?

As to this last question – well, perhaps when the Federal Disability Retirement application is finally prepared and ready for filing; for, that is the time when the point of pain, anguish and the hollow eyes impounded by a medical condition may begin to repair themselves for the trading dawn away from the daily drudgery of the mask that conceals.

Sincerely,

Robert R. McGill, Esquire

 

Federal Disability Retirement: The magical potion of impotence

It is the insertion of the preposition, or the omission thereof, which makes for the alteration of meaning and the subtlety of conceptual differentiation.  Note that it is the grammatical playground – “of” – as opposed to “for”; and that small distinction makes for a vast difference.  For, if the latter would replace the former, then it would mean a declaration of a solution to the age-old problem of what old age does to us, what loss of vigor for life, stamina in living, and deterioration of purpose makes of us.

Instead, because of that minor word, comprise of two letters – a consonant and a vowel – as opposed to the addition of another consonant, that identifies the problem, as opposed to proposing the solution.  For, if one were to insert the headline, “The magical potion for impotence”, and moreover, end it with an umph by inserting the punctuation of an exclamation point (“The magical potion for impotence!”), and even make the relevant preposition in bold (“The magical potion for impotence!”), it is a confirmation of a solution found, and not a problem identified.

Instead, we are left with less, abandoned by a twofer as opposed to a threesome; and by that mere omission of a singular consonant, the entire meaning of the declarative sentence is reduced to a core admission that not by a solution is the sentence offered, but by a mere confession of less and subtracted inferiority.  And, what is the “magical potion” of impotence?  What lack and lessening are we referring to, when by prepositional subtraction, we refer to the problem and not the solution?

It is (surprise) – words and language.  For, language is both magical, and a potion of sorts; it allows for communication, conveyance of meaning, and a solution to puzzles universally acknowledged.  It excites for the beauty of imagination, where one may observe a child lost in thoughts, in fantasies created by fairytales and worlds within the psyche of one’s soul, and delight in laughter, dream in aspirational hope, and become laughing mites in a greater world of sorrow and darkness.  It is through words, sentences and conceptual compounds that wars can be averted, disasters can be presciently subverted, and love can be expressed.

Concurrently, however, it is also the venue to an inability to accomplish – and that is where the magic itself, in potion-like medicinal dependence, can undermine the vigor of living.  It is when we depend upon words alone, and ignore the reality of the physical world around us, that it contravenes the very essence of life.  For, words alone, without necessary actions to follow, will often result in a weakened state of impotence.  It allows for a somnolence of seeming serenity, where we engulf ourselves in the security of words, more words, and greater soothing slumber of mere words.

For Federal employees and U.S. Postal workers who suffer from a medical condition, such that the medical condition prevents the Federal or Postal worker from performing one or more of the essential elements of one’s Federal or Postal position, beware of the magical potion of impotence; for, one can remain in the wallowing slumber of words – words from doctors, sentences from Federal Agencies, threats from Supervisors and Managers – and never take the necessary next steps.

Preparing an effective Federal Disability Retirement application, to be filed with the U.S. Office of Personnel Management, whether the Federal employee or U.S. Postal worker is under FERS, CSRS or CSRS Offset, requires that “next step” of “doing” – so that the magical potion of impotence can become transformed into the magical potion for impotence, and not remain the lesser, the subtracted, or the omitted consonant left behind.

Sincerely,

Robert R. McGill, Esquire