OPM Disability Retirement Lawyer: The Ballerina’s Pirouette

It is an awkward word to pronounce, and even more difficult to perform; but a full turn of the body on one’s toe or the ball of one’s foot, multiplied at dizzying speed while the world remains still or aghast with onlookers of disbelief, is but a day’s work for the stage performer.

Practice makes perfect, and the time, energy, pain and history of falls and mistakes preceding a single performance before an audience anticipating unsteady bouts of dizzying falls, where simple tasks of walking or standing are the only points of contextual reference and understanding, it is indeed an amazing feat of grace, balance, determination and pinnacle of human perfection.  It is a showcase of physical coordination:  the capacity to find the center of gravity upon a singular digit of extremity, and to twirl without falling from grace.

Human tragedies are like metaphors of such acts; for, as the world remains still, one’s own universe spins in a twist of timeless moment ensconced without empathy or consideration by others.

For Federal employees and U.S. Postal workers who suffer from a medical condition, such that the medical condition begins to impact one’s ability and capacity to perform the essential elements of one’s positional duties, the circumstance itself is likened to the act of a ballerina’s pirouette:  one’s own world is a twirl in time, while the greater objective universe remains impassive, dispassionate, unconcerned and mere observers of an inner sanctuary gone mad but from all appearances remaining the same.

It is difficult to convey in a persuasive or convincing manner such conceptual anomalies as “pain”, “depression”, “cognitive dysfunction”, “radiating pain“, “despondency”; words are not experiences, but they are the vehicle of transference for comprehension, understanding and relational convergence.  Watching the act of a pirouette is not the same as experiencing it; but finding the right words to describe it can come as close as possible for the necessary intersection of understanding.

For the Federal or Postal worker who needs to file for Federal Disability Retirement benefits through the U.S. Office of Personnel Management, whether the Federal or Postal worker is under FERS, CSRS or CSRS Offset, the ability to perform a pirouette is not a requirement, and it is not even mandatory that one can properly pronounce the word without a twisted tongue.

What is required, however, is to be able to convey effectively the spinning universe as experienced by one’s medical condition, such that the administrative specialist at the U.S. Office of Personnel Management can come as close to the experiential context of one’s deteriorating human condition as possible by a formulated convergence of concepts communicated via the greatest singular tool of Mankind:  the written word.

Sincerely,

Robert R. McGill, Esquire

 

OPM Disability Retirement: Explicit versus Implicit

The former leaves no room for confusion or doubt; the latter, a bit of “wiggle room” where insinuations, hints and suggestive openings are characteristic invitations of open regards.  They are not mutually exclusive within a paragraph or even a sentence; they are, however, antonyms, and should be used with context-defined relevance.

For Federal employees and U.S. Postal workers who are filing for Federal Disability Retirement benefits through the U.S. Office of Personnel Management, whether the Federal employee or the U.S. Postal worker is under FERS, CSRS or CSRS Offset, the choice of either can determine the future viability of one’s Federal Disability Retirement application.

Certainly, there are times in life when one chooses the latter methodology, for various reasons — perhaps being forthright and blunt is not the “right” approach; perhaps there is fear of offending, or mere laziness and sludge of confrontation prevents one from being straightforward.  In the legal arena, the former approach is preferable, if only to squeeze out the light of linguistic malleability and flexibility in supercilious argumentation.  But in the context of an OPM Disability Retirement packet, there will often contain multiple usages.

One’s Supervisor, in completing SF 3112B (Supervisor’s Statement), may present contradictory information by checking a box which is relatively unequivocal (is that an oxymoron — to use the terms “relatively” and “unequivocal” in the same breadth of a sentence?) but placing remarks implying the exact opposite in response to “explanatory” and more expansive questions.  Or, for the Federal Disability Retirement applicant, in completing SF 3112A, the “Applicant’s Statement of Disability”, there may be a strategy in mixing both explicit statements and providing for implicit openings for meanings and connections.

Certainly, the “law” of Federal Disability Retirement allows for it; but one must always take care in addressing the nature, extent and susceptibility of statutory interpretation in formulating one’s Federal Disability Retirement application.  Ultimately, as in most things in life, the former is preferable to the latter; though, wiggle room and the dictates social conventions may sometimes require one to be explicitly implicit in order to be inefficiently efficacious.

Sincerely,

Robert R. McGill, Esquire