It is the insertion of the preposition, or the omission thereof, which makes for the alteration of meaning and the subtlety of conceptual differentiation. Note that it is the grammatical playground – “of” – as opposed to “for”; and that small distinction makes for a vast difference. For, if the latter would replace the former, then it would mean a declaration of a solution to the age-old problem of what old age does to us, what loss of vigor for life, stamina in living, and deterioration of purpose makes of us.
Instead, because of that minor word, comprise of two letters – a consonant and a vowel – as opposed to the addition of another consonant, that identifies the problem, as opposed to proposing the solution. For, if one were to insert the headline, “The magical potion for impotence”, and moreover, end it with an umph by inserting the punctuation of an exclamation point (“The magical potion for impotence!”), and even make the relevant preposition in bold (“The magical potion for impotence!”), it is a confirmation of a solution found, and not a problem identified.
Instead, we are left with less, abandoned by a twofer as opposed to a threesome; and by that mere omission of a singular consonant, the entire meaning of the declarative sentence is reduced to a core admission that not by a solution is the sentence offered, but by a mere confession of less and subtracted inferiority. And, what is the “magical potion” of impotence? What lack and lessening are we referring to, when by prepositional subtraction, we refer to the problem and not the solution?
It is (surprise) – words and language. For, language is both magical, and a potion of sorts; it allows for communication, conveyance of meaning, and a solution to puzzles universally acknowledged. It excites for the beauty of imagination, where one may observe a child lost in thoughts, in fantasies created by fairytales and worlds within the psyche of one’s soul, and delight in laughter, dream in aspirational hope, and become laughing mites in a greater world of sorrow and darkness. It is through words, sentences and conceptual compounds that wars can be averted, disasters can be presciently subverted, and love can be expressed.
Concurrently, however, it is also the venue to an inability to accomplish – and that is where the magic itself, in potion-like medicinal dependence, can undermine the vigor of living. It is when we depend upon words alone, and ignore the reality of the physical world around us, that it contravenes the very essence of life. For, words alone, without necessary actions to follow, will often result in a weakened state of impotence. It allows for a somnolence of seeming serenity, where we engulf ourselves in the security of words, more words, and greater soothing slumber of mere words.
For Federal employees and U.S. Postal workers who suffer from a medical condition, such that the medical condition prevents the Federal or Postal worker from performing one or more of the essential elements of one’s Federal or Postal position, beware of the magical potion of impotence; for, one can remain in the wallowing slumber of words – words from doctors, sentences from Federal Agencies, threats from Supervisors and Managers – and never take the necessary next steps.
Preparing an effective Federal Disability Retirement application, to be filed with the U.S. Office of Personnel Management, whether the Federal employee or U.S. Postal worker is under FERS, CSRS or CSRS Offset, requires that “next step” of “doing” – so that the magical potion of impotence can become transformed into the magical potion for impotence, and not remain the lesser, the subtracted, or the omitted consonant left behind.
Robert R. McGill, Esquire