Tag Archives: Es el nexo estúpido

Medical Retirement Benefits for US Government Employees: Lexical Nexus

The lexical expansion of the English language and the evolution of meaning, the transition of words and application, is a subject worth investigating.  One needs only to read a Shakespeare play to recognize that language refuses to remain static; and a culture which desires to progressively develop and advance will systematically reflect the changes of a society’s culture, ethos and normative infrastructures.

There is something to be praised for a static society — one which steadfastly refuses to alter its traditional ways; but as technology is the force of change, and as capitalism is defined by progressive advancement of development at all costs, so we are left with a Leviathan gone berserk and unable to be stopped, and language reflects such revolutionary upheaval.

For the Federal or Postal employee suffering from a medical condition, one needs only to pick up an old medical dictionary to realize the exponential explosion of identified medical conditions.  Yet, the interesting aspect of comparative historical analysis, even on a superficial level, is that the symptoms described in an old dictionary prompts recognition of all such “new” medical conditions.

This leaves one to believe that the reality of the world does in fact remain static; it is only our language which must adapt and reflect in order to adequately account for the reality of the physical universe.

In preparing a Federal Disability Retirement application with the U.S. Office of Personnel Management, whether under FERS or CSRS, the inadequacy of one’s lexical universe may be a hindrance to the proper formulation and delineation of the nexus which must be created between one’s medical condition and the impact upon one’s job.  It is thus the lexical nexus (if one may coin a unique phrase) which must be created in order to effectively prevail in a Federal Disability Retirement application.

While having a medical dictionary may aid one in such an endeavor, the better approach is to first understand that it is not the correspondence between language and reality which matters, but that language is a universe unto itself in which man is the ultimate master of such, caught in that unreality which Heidegger attempted to unravel, and which Kant successfully bifurcated.


Robert R. McGill, Esquire